Обоснование для предложения о гарантировании трансграничной портативности онлайн контент сервисов на внутреннем рынке – аспекты доступа

Аспекты доступа в обосновании, приведенном в предложении о гарантировании трансграничной портативности онлайн контент сервисов на внутреннем рынке.

Беспрепятственный доступ потребителей к онлайн контент сервисам на территории всего союза играет огромную роль для бесперебойного функционирования внутреннего рынка. Так как внутренний рынок включает в себя определенную сферу, где отсутствуют внутренние границы, основывающуюся, в том числе, на свободном передвижении услуг и лиц, необходимо обеспечить потребителям использование портативных онлайн контент сервисов, которые предлагают доступ к такому контенту как музыка, игры, фильмы или спортивные события, не только в государстве-участнике их пребывания, но также и когда они временно находятся в другом государстве-участнике союза. Поэтому, барьеры, которые препятствуют использованию и доступу к таким онлайн контент сервисам в подобных случаях должны быть устранены.

Технологическое развитие, вследствие которого такие портативные устройства как таблетки и смартфоны получили широкое распространение, значительно упрощает использование онлайн контент сервисов, предоставляя доступ к ним вне зависимости от места нахождения потребителя. Со стороны потребителей растет спрос на доступ к контенту и инновационным онлайн сервисам не только в их родной стране, но и когда они временно пребывают в другом государстве-участнике союза. Потребители все чаще вступают в договорные отношения с сервис провайдерами с целью предоставления онлайн контент услуг. Тем не менее, потребители, оплатившие право использовать онлайн контент сервисы в своей родной стране, зачастую не могут получить доступ и продолжить использование этих сервисов, если временно пребывают в другом государстве-участнике союза.

Существуют различные барьеры, препятствующие предоставлению этих сервисов потребителям, временно пребывающим в другом государстве-участнике. Предоставление определенные онлайн сервисов подразумевает использование такого контента как музыка, игры или фильмы, охраняемые авторскими и/или смежными правами в соответствии с законодательством союза. В особенности, препятствия, мешающие трансграничной портативности онлайн контент сервисов, возникают в силу того факта, что права для передачи защищенного авторскими и/или смежными правами контента, как например, аудиовизуальные произведения, зачастую лицензируются на территориальной основе, а также из того факта, что онлайн сервис провайдеры могут выбрать только определенные рынки для предоставления своих сервисов.

То же самое касается и другого контента, как например, спортивные мероприятия, которые не охраняются авторскими и/или смежными правами в соответствии с законодательством союза, но которые могут охраняться авторским правом, смежными правами или иным определенным законодательством в соответствии с национальным правом и которые зачастую также лицензируются организаторами таких мероприятий или предлагаются онлайн сервис провайдерами на территориальной основе. Трансляции такого контента вещательными организациями охраняются смежными правами, которые были унифицированы на уровне союза. К тому же трансляции этого контента часто включают в себя охраняемые законом элементы, как например, музыка, открывающая или закрывающая видео или графический ряд. К тому же, определенные аспекты таких трансляций, относящиеся к мероприятиям особой важности для общества или мероприятий, к которым у публики повышенный интерес, для целей коротких новостных сообщений, были согласованы директивой 2010/13/EU европейского парламента и консульства. Наконец, аудиовизуальные медиа сервисы в смысле директивы 2010/13/EU включают в себя сервисы, предоставляющие доступ к такому контенту как спортивные мероприятия, новости или текущие события.