Некоторые моменты по издательскому договору от ОКУПа SUISA

Оказывается, не все ОКУПы такие злые и меркантильные. Не у всех за душой монопольные амбиции и жажда контроля и власти над творческими людьми. Есть и те, кто без задней мысли и целей наживы простым и доступным языком рассказывают об азах издательского бизнеса. Швейцарский ОКУП SUISA опубликовал краткую заметку о регулировании издательских договоров по швейцарскому законодательству. Мало ли, может, кому и пригодится, когда будут заключать договор.

Вопрос – зачем ОКУП это делает. Да взять хотя бы такую простую ситуацию, когда издатель является членом ОКУПа. ОКУПу не сподручно работать с издателем, у которого все оформлено через то самое место, на которое давно любили на кол сажать. А так, когда издатель не может, а автор ну очень хочет, можно и на юристе сэкономить, и не выглядеть совсем уж непрофессионалом.

Несмотря на то, что законом установлены определенные базовые правила, тем не менее, для сторон предусмотрена свобода выбора. Издатель может быт “менеджером произведения”, как организация, то есть “юрик”, или частное лицо, задача которого заключается в раскрутке произведения. Он заботиться о разностороннем использовании произведения, к примеру, в форме радиопередачи, синхронизации с аудиовизуальным произведением и продажи партитур. За выполнение своей задачи издатель получает процент. Как наработал – так и получил.

По закону, только физическое лицо может быть автором, создавшим произведение своим личным трудом. Иными словами, группа не может быть автором. Но это не исключает со-авторства. Проще говоря, в случае, когда произведение создано одним автором, то стороной договора будет одно физическое лицо как автор произведения, а если произведение создано группой авторов, то стороной договора будет каждое отдельное физическое лицо как со-автор произведения. Издательский договор должны подписывать все, кто “приложил руку” к созданию произведения, так как предметом договора является целое произведение, как правило. Переработанные произведения автоматически не относятся к договору, предметом которого было оригинальное произведение.

Срок действия договора может быть как минимальным (3 года), так и максимальным (70 лет после смерти автора). Так как вполне вероятно ожидать от автора стремления заключить договор на возможно короткий срок, а от издателя – на максимальный срок, то в качестве опции можно рассмотреть автоматическое продление договора на год.

А теперь самое интересное – финансовые условия. Сколько получает издатель? К примеру, по правилам ОКУПа SUISA издатель может получить максимум 35% с публички и вещания (концерты и радиопередачи). Если издатель приходит в ОКУП без указания процента вознаграждения, то автоматически применяется регламент ОКУПа. Иногда, договоры при регулировании финансовых вопросов просто ссылаются на применение правил ОКУПа, которым будут управляться права на соответствующее произведение. К примеру, в случае договоров с иностранными издателями, зарегистрировавшими их каталог в ОКУПе своей страны, применяются правила распределения соответствующего иностранного ОКУПа. В данном случае немецкое издательство получит за публичку и вещание 33,33% (GEMA), английское – 50% (PRS). По правилам CISAC издатель может получать за публичку и вещание не больше 33,33%.

Если издатель “выступает” в качестве администратора, работая только через ОКУП (регистрация произведений, отслеживание выплат etc), то процентная ставка у него гораздо меньше.