Press "Enter" to skip to content

Когда “ретрансляция” это на самом деле трансляция без первоначального вещания для целей расширенного коллективного управления правами

В этом деле рассматривался вопрос ретрансляции вещания относительно применения положения 34 закона об авторском праве, когда кабельная компания осуществляет дистрибуцию телевизионных каналов, которые она получает посредством закрытой электронной передачи, но вещание которых осуществляется одновременно через спутники и наземные сети.

Norwaco является ассоциацией обществ по коллективному управлению правами, была основана в 1983 году. Среди прочего собирает вознаграждение в интересах норвежских и зарубежных правообладателей за ретрансляцию охраняемых авторским правом произведений в составе телевизионных программ. В соответствии с положением 38а закона об авторском праве, организация уполномочена собирать такое вознаграждение.

Get AS, среди прочего, является дистрибьютором кабельных сервисов и предлагает телевизионное вещание посредством кабельных сетей. Сама компания не производит контент для телевизионного вещания, но получает доступ к каналам от продюсеров телевизионных каналов. Затем Get AS формирует пакеты каналов и предлагает их подписчикам. Среди предлагаемых компанией каналов есть TVNorge, который производится SBS.

Изначально дистрибуция канала TVNorge осуществлялась посредством спутника. С развитием возможностей дистрибуции в Норвегии стали использоваться другие платформы. Сегодня вещание телевизионных каналов TVNorge, FEM, MAX и VOX осуществляется через различных компаний-дистрибьюторов, через наземные, кабельные и спутниковые сети.

Спор в этом деле возник из-за прав на музыку при ретрансляции. До 2009 года Get AS ретранслировал своим подписчикам зашифрованное, но широко доступное спутниковое вещание канала TVNorge. Get AS также получала сигнал для своего кабельного вещания со спутникового вещания. С 2009 года способ получения Get AS сигнала для TVNorge изменился. Инициатива изменения исходила от TVNorge AS, так как компания хотела улучшить качество вещания и доступность зрителям. Вместо получения сигнала с того же самого спутникового вещания, получаемого зрителями спутникового вещания TVNorge, сигналы передавались от TVNorge AS компании Get AS посредством зашифрованного волоконного соединения. Дистрибуция посредством спутников и наземных сетей продолжалась, как и было раньше.

В соответствии с техническими изменениями, Get AS перестала очищать у Norwaco права на ретрансляцию телевизионных каналов TVNorge. По мнению Get AS, ретрансляция каналов в соответствии с положением 34 закона об авторском праве более не осуществлялась, поэтому и основания для выплаты вознаграждения Norwaco более не было.

23 ноября 2012 года Get As инициировало судебное производство в окружном суде Осло, утверждая, что имеет право осуществлять дистрибуцию телевизионных каналов TVNorge. Norwaco подало встречный иск против Get AS. Norwaco утверждало, что Get AS обязана платить компенсацию за ретрансляцию телевизионных каналов TVNorge.

31 декабря 2013 года окружной суд Осло отказал в удовлетворении искового заявления Norwaco. Norwaco подало апелляцию, в удовлетворении которой также было отказано. В соответствии с решением апелляционного суда, Norwaco было еще обязано возместить Get AS расходы на слушания в апелляционном суде в размере 987.000 норвежских крон, а также возместить расходы на слушания в окружном суде в размере 1.814.620 норвежских крон. Norwaco обратилось в верховный суд.

Основной аргумент Norwaco заключался в том, что у автора есть исключительное право на распоряжение своими произведениями. Это исключительное право также включает в себя право принимать решение о ретрансляции произведений, вещание которых уже было осуществлено. Поэтому права на ретрансляцию должны быть очищены.

Сообщение телевизионных каналов публике является ретрансляцией произведений, когда передача произведений осуществляется организациями, отличными от первичного вещателя, и вещание одних и тех же произведений осуществляется одновременно. Это не включает в себя исключительно техническую поддержку, оказываемую передающей компании. Деятельность Get AS выходит далеко за рамки технической поддержки телевизионным компаниям. Get AS группирует вместе каналы, которые затем предлагаются подписчикам. Get AS, следовательно, обязана приобрести лицензию у Norwaco для ретрансляции программ SBS, в соответствии с положением 34 закона об авторском праве.

Положение 34 закона об авторском праве регулирует ретрансляцию произведений. Это авторское право на произведения, которое требует получения разрешения, но не сигнал, как таковой. Сообщение посредством закрытой передачи сигнала является ретрансляцией, когда осуществляется одновременное вещание одних и тех же программ. То, что это не является решающим фактором – будь это один и тот же физический сигнал вещания, который ретранслируется по кабелю – обусловлено историей появления самого положения закона. Осуществленное между Get AS и SBS изменение технического характера не имеет никакого отношения к требованиям правообладателей на вознаграждение в соответствии с положением 34 закона об авторском праве. Сообщение программ все еще остается ретрансляцией произведений, вне зависимости от того, каким образом программы передавались Get AS.

Ответчик, Get AS, аргументировал свою позицию тем, что ретрансляция предполагает, что сначала было вещание передачи (сигнала). Вещание посредством кабельных сетей Get AS является частью основного вещания SBS и поэтому, Get AS не осуществляет ретрансляцию телевизионного канала TVNorge. Поэтому, нет оснований для требования со стороны Norwaco получить лицензию и выплатить вознаграждение в соответствии с положением 34 закона об авторском праве.

Автор управляет своими собственными правами, как в отношении первичного вещателя, так и в отношении той стороны, которая ретранслирует сигнал. Положение 34 закона об авторском праве накладывает ограничение на исключительные права автора. Такие ограничения должны соответствовать обязательствам Норвегии в рамках международного права в отношении защиты авторских прав. Norwaco использует толкование как основание для своих претензий в нарушение статьи 11bis Бернской Конвенции. Get AS делает произведения доступными публике и обязана очистить на них права в соответствии с положением 2 закона об авторском праве. В соответствии с соглашением, заключенным между Get AS и SBS, последняя, как вещатель, обязана гарантировать очистку всех необходимых прав. Нет необходимости в получении расширенной коллективной лицензии от Norweco, если вещатель может и хочет очистить права напрямую у правообладателей.

SBS осуществляет вещание своих каналов на различных платформах; посредством наземных и кабельных сетей, спутников и интернета. Инфраструктура принадлежит другим компаниям и ими же осуществляется ее управление. Все эти платформы является первичными для целей вещания. Поэтому, нет основания утверждать, что дистрибуция Get AS является ретрансляцией вещания, которая имеет место на различных платформах.

Так как теперь Get AS получает зашифрованные сигналы посредством волоконных сетей, то нет ретрансляции тех же сигналов, вещание которых уже было. Поэтому, вещание Get AS не подпадает под действие положения 34 закона об авторском праве.

Суд решил (на оригинальном языке), что апелляция должна быть отклонена. Положение 2 закона об авторском праве устанавливает, что у автора есть исключительное право распоряжаться своим произведением, которое включает в себя право “делать произведение доступным публике”. Другое положение закона устанавливает, что “сообщение публике также включает вещание и иную передачу публике посредством проводов или при помощи беспроводных средств”. Нет сомнения – и стороны с этим согласны – что дистрибуция телевизионных каналов Get AS в том числе делает охраняемые законом произведения, включенные в вещание, “доступными публике”, в соответствии с положением 2 закона об авторском праве. Поэтому нет разногласия в отношении того, что передачи Get AS должны быть очищены.

Get AS утверждает, что компания не осуществляет “ретрансляцию в юридическом смысле”, потому что они не ретранслируют сигналы, которые передаются публике, но вместо этого получают зашифрованные сигналы через оптоволоконный кабель для ретрансляции. Решающим фактором является то, что формулировка положения закона не уточняет, как ретранслирующая сторона получила сигналы. Тем не менее, требование “одновременной и неизмененной ретрансляции” может указывать на то, что это является передачей вещания, а не специальной передачей, которая должна быть ретранслирована.

Ретранслируемые в данном деле сигналы не были получены с вещания, открытым для публики, и поэтому, могут быть идентифицированы как “первичное вещание”, как подразумевает положение, относящееся к ретрансляции.

Зрители в Норвегии являются целевой группой для каналов. Производство каналов для рынка Норвегии подразумевает, что вещательная организация – SBS – является ответственной за очистку прав в интересах тех, кто ответственен за дистрибуцию, которую вещатель инициирует. Тем не менее, нет сомнения в том, что пока Get AS осуществляет дистрибуцию телевизионных каналов, включающих в себя охраняемые законом произведения, он обязан гарантировать, что права на их использование являются очищенными. В соглашениях между SBS и Get AS подразумевается, что SBS должен очистить все необходимые права для передачи по кабелю. Get AS несет независимую ответственность и будет ответственен перед авторами, если SBS не выполнит своего обязательства по очистке прав.

error: Content is protected !!