О том, как спецслужбам США не нравится пародия

После того, как Сноуден поделился очень интересными данными с теми, с кем не следовало бы, предприимчивые американцы, да и не только они, решили на этом деле заработать. Кто-то торговую марку побежал регистрировать, ну а кто-то придумал кое-чего получше. Дизайн футболки. Вот сама картинка:

Если коротко – подглядывает пока Вы спите и единственное из всего правительства, которое действительно слушает.

Так вот, футболками с таким дизайном торговали не долго. Zazzle, занимающаяся их распространением уведомила Dan McCall, основателя Liberty Maniacs, что данные футболки  нарушают “правила приемлемости контента” (проще говоря, чего распространять не будут), то есть правообладатель (национальное агентство по безопасности США) пожаловался на нарушение своих прав и поэтому футболка не будет предлагаться для продажи на сайте.

Пришлось сотрудничать с другой компанией. Правда само агентство отрицало подачу жалобы на нарушение своих прав. Тут, что называется, читать надо до конца. Вот как изложило свою позицию NSA: 

“The NSA seal is protected by Public Law 86-36, which states that it is not permitted for “…any person to use the initials ‘NSA,’ the words ‘National Security Agency’ and the NSA seal without first acquiring written permission from the Director of NSA.”

(печать NSA защищена законом…, предписывающим, что не разрешено любому лицу использовать аббревиатуру NSA, слова “национальное агентство по безопасности”, и печать NSA без предварительного письменного разрешения директора агентства.) Коротко и ясно.

Но особо дотошные решили посмотреть – чего за закон такой. И вот чего нашли:

(50 U.S.C. § 3613(a), Pub.L. 97-89 and not Pub.L. 86-36, § 15)

No person may, except with the written permission of the Director of the National Security Agency, knowingly use the words “National Security Agency”, the initials “NSA”, the seal of the National Security Agency, or any colorable imitation of such words, initials, or seal in connection with any merchandise, impersonation, solicitation, or commercial activity in a manner reasonably calculated to convey the impression that such use is approved, endorsed, or authorized by the National Security Agency.

(Никто не может, за исключением наличия письменного разрешения директора NSA, сознательно использовать слова “Национальное агентство по безопасности”, аббревиатуру “NSA”, печать агентства, или любую раскрашиваемую имитацию этих слов, аббревиатур, или печати, в связи с торговлей, пародией или коммерческой деятельностью способом, рассчитанным на создание впечатления, что такое использование разрешено, одобрено, или санкционировано агентством.) 

Почувствуй, что называется, разницу.