Press "Enter" to skip to content

Издатели подали в суд за книжный “караоке” без лицензии

Одна компания получила у издателей книг лицензию на аудиокниги, которые можно скачать и слушать. Но этого компании показалось мало и для удобства читателей была придумана новая функция – транскрипция аудио отрывков из книги в текст. Проще говоря – что слышишь, то и читаешь. Тот же самый караоке, только наоборот. Книжным издателям это очень не понравилось. Они полагают, что это является нарушением их интеллектуальных прав, так как лицензию они выдавали только для аудиокниг.

По мнению издателей, для новой функции сервиса необходимо получать отдельную лицензию – у компании-лицензиата нет прав на воспроизведение литературного произведения при предоставлении сервиса аудио-книги. Издатели полагают, что у них есть право на распространение литературных произведений в разных форматах, будь то аудио формат или текстовый формат. На каждый отдельный формат они требуют получение отдельной лицензии. На аудио формат лицензия была предоставлена, а на воспроизведение текста лицензия не заключалась и вознаграждение не выплачивалось.

Владелец сервиса не согласен с издателями и надеется, что если разъяснит им все в деталях, то “недоразумение” разрешится. Сервис не воспроизводит текст аудио-книги. Сервис предоставляет возможность воспользоваться программой, которая это делает. Более того, владелец сервиса полагает, что ему не нужна лицензия от издателей для новой функции. У компании нет разрешения продавать текстовые версии книг, но компания этого не делает, она просто предоставляет своим пользователям программу, которая может просто конвертировать аудио в текст. Разные толкования, а результат один.

Новая функция не сохраняет текстовую версию книги. Более того, транскрипция осуществляется только для выдержек. То есть на экране появляется небольшой отрывок воспроизводимого аудио текста. Как работает новая функция можно посмотреть на видео в начале публикации.

Comments are closed.

error: Content is protected !!